Překlad "го ще" v Čeština


Jak používat "го ще" ve větách:

Намерим ли го, ще видим снимките си във вестниците.
Vsadím se, že jestli ho najdem, budem v novinách.
Пуснем ли го, ще ни нападне в съня ни.
Jestli ho pustíme, uškrtí nás ve spaní.
Оставете го, ще й го прочета.
Proč to tu nenecháte, a já jí to později přečtu?
Мислиш ли, че убивайки го, ще ни привлечеш повечко клиенти?
Myslela sis, že ho třeba zastřelíš, aby ses za nás obyčejné lidi pomstila?
Бони, познавам го, ще се оправи.
Bonnie, znám Stanleyho. Bude v pořádku.
Събудиш ли го, ще остане така завинаги.
Když se probudí teď, může tak zůstat navždy.
И направи ли го, ще я върна в Коста Луна, където ще дели една килия с майка си.
A když to udělá, přivedu ji zpět do Costa Luna, kde bude hnít i se svou matkou v malé špinavé cele.
Дай ми го, ще ти докажа!
Dej mi ho, dokážu ti to.
Повториш ли го, ще те убия!
Tento postup opakujte, a já tě zabiju!
Питам го, ще те убие ли?
Ptá se, zda bych tě zabil?
Направиш ли го, ще бъдеш шпионин до края на живота си.
Jestli na to kývneš, jestli odjedeš, budeš špiónem po zbytek svého života.
Направиш ли го, ще те оставя жив.
Udělejte to a já zvážím, jestli vás nechám žít.
Направиш ли го, ще бъдеш готов да се изправиш срещу Моргана.
Až to dokážeš, jsi připravený na souboj s Morganou. Tanku!
Убием ли го, ще ги спрем.
Jestli ho zastavíme, možná zastavíme i je.
Направи ли го, ще си съсипе живота.
Pokud to udělá, tak jí to zničí život.
Приемеш ли го, ще започнеш да решаваш истинските си проблеми.
Jakmile se tomu postavíte, můžete se konečně začít vypořádávat s opravdovými problémy svého života.
Направил ли си го, ще ти окача снимка на стената на героите.
Protože jestli ano, tvoje fotka bude viset tamhle na Zdi hrdinů.
Намерим ли го, ще се върна към живота си.
Je to jeho život. Jakmile ho najdeme, tak se vrátím zpět k tomu svému.
Направя ли го, ще съм загърбил възможността да стана астронавт.
Kdybych to udělal, budu jen kluk, který mohl být kosmonaut a vzdal to.
Чу го, ще знаеш със сигурност.
Říkal přece, že vám dá hned vědět.
Остави го, ще кажа, че си го донесла.
Můžeš to nechat tady. Já mu řeknu, že jsi to přinesla ty.
Целуни го, ще спиш дълго на него.
Polib ji, protože budete spí na něm na dlouhou dobu.
Пипнеш ли го, ще те пратя в ада.
Dotkneš se ho a já tě pošlu do pekla.
Убиеш ли го, ще ти помогна в разрушението на хиляди светове.
Chceš se mi postavit? Vidíš, v co mě proměnil. Zabij ho a pomůžu ti zničit tisíc planet.
Може би малко миризливо, но опиташ ли го, ще се молиш за...
Možná trochu páchnoucí, ale chuť a budete prosit o...
Унищожим ли го, ще погубим и нея.
Když ho zničíme, zničíme i ji.
Победите ли го, ще спасите планетата си и ще сразите бойците ни, но изгубите ли...
Pokud înfrângeţi, zachránit svou planetu a zničit nám stíhaček. Ale pokud chybí...
Вдигна ли го, ще управлявам Асгард?
Takže když to zvednu, budu vládnout Asgardu?
Докоснеш ли го, ще те убия.
Jestli se ho dotkneš, tak tě zabiju.
Унищожим ли го, ще унищожим всички.
Zničíme tohle a zničíme je všechny.
Работата е там, че харесвам сегашната си работа, но имам прослушване за филм и спечеля ли го, ще я обърка.
Hele, jde o tohle. Mě baví prodávat léčiva, ale jdu na filmový konkurz, a když tu roli získám, může to všechno zkazit.
Направиш ли го, ще ти кажа къде е.
Až to uděláte, řeknu vám, kde je.
Застреляш ли го, ще изкривиш резултатите.
Pokud ho střelíš, můžeš tak zkreslit výsledky.
Сториш ли го, ще те освободя.
Udělej to a já zruším smyčku.
Насилието е болест... също като рака и също като рака... един ден го ще победим.
Násilí je nemoc. Jako rakovina. A jako u rakoviny doufáme, že se ho jednou naučíme potlačit.
Направи ли го, ще има силата да контролира всеки по света.
Pokud se tak stane, bude mít schopnost ovládat každou mysl na Zemi.
Няма гаранция, че натопилият го ще го докопа.
Jo, jenže to negarantovalo, že ho najde ten dotyčný. Ale že ho najdeme my.
Направите ли го ще ви дам Джак, като проява на уважение.
Uděláte to, Dám vám New Jacka jako projev respektu.
Направим ли го, ще пазите хората ни дотогава.
Pokud to uděláme, budeš do té doby ochraňovat mé lidi?
Направиш ли го, ще загубиш Ордата.
Pokud to uděláš, přijdeš o Hordu.
И в оня ден ще рекат: Ето, Тоя е наш Бог; Чакахме Го, и Той ще ни спаси; Тоя е Господ; чакахме Го; Ще се зарадваме и развеселим в спасението Му.
Pročež řekne v ten den: Aj, Bůh náš tento jest, očekávaliť jsme na něj, a vysvobodil nás. Onť jest Hospodin, jehož jsme očekávali; plésati a veseliti se budeme v spasení jeho.
1.2265751361847s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?